No exact translation found for معدات حربية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معدات حربية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El control de las exportaciones de material de guerra
    مراقبة صادرات المعدات الحربية
  • Convención para el control del comercio internacional de armas y municiones y de materiales de guerra.
    الاتفاقية المتعلقة بمراقبة التجارة الدولية بالأسلحة والذخيرة والمعدات الحربية.
  • La exportación desde Francia de materiales de guerra está rigurosamente controlada, conforme, en particular, al decreto-ley de 18 de abril de 1939 que establece el régimen para los materiales de guerra, las armas y las municiones.
    يخضع تصدير المعدات الحربية من فرنسا لمراقبة صارمة، بالاستناد على الخصوص إلى المرسوم التشريعي المؤرخ 18 نيسان/أبريل 1939 الذي يحدد نظام المعدات الحربية والأسلحة والذخائر.
  • El principio de proporcionalidad exige el uso de fuerzas y medios bélicos acordes con la naturaleza y la escala de las operaciones militares.
    ويدعو مبدأ التناسب إلى استعمال قوات ومعدات حربية تتناسب وطبيعة العمليات العسكرية ونطاقها.
  • Las tres primeras se agrupan en la sección “material de guerra”, que incluye tanto las armas propiamente dichas como los medios militares para su desarrollo o protección.
    وتعتبر القذائف وهي الناقلات المحتمل استخدامها لإيصال أسلحة الدمار الشامل من جملة معدات الحرب.
  • - 12.000 cartuchos de 30 milímetros;
    ”وكانت تلك المعدات الحربية محملة في أكياس (يتراوح عددها بين 30 و40 كيسا).
  • El MQ-9 lleva suficiente artillería para destrozar una cuadra entera.
    تحمل طائرات (أم كاي-9) ما يكفي من المعدات .الحربية للقضاء على مربع سكني
  • Cuando sea posible elegir entre las municiones de racimo y otros tipos de municiones para obtener una ventaja militar análoga, la munición seleccionada será aquella cuyo despliegue sea susceptible de causar el mínimo peligro a las vidas de civiles y a los objetivos civiles.
    وعندما يكون من الممكن الاختيار بين الذخائر العنقودية وأنواع أخرى من المعدات الحربية للحصول على ميزة عسكرية مماثلة، فإن المعدات الحربية المختارة يجب أن تكون تلك المعدات التي يُتوقع أن يتسبب استخدامها في أقل خطر يتهدد حياة المدنيين والأهداف المدنية.
  • Los principales instrumentos legales que aplica la Administración Federal de Aduanas en esta esfera son la legislación sobre el material de guerra, sobre las armas y sobre el control de las mercancías.
    الأسس القانونية الرئيسية التي تطبقها الإدارة الاتحادية للجمارك في هذا المجال هي التشريع المتعلق بالمعدات الحربية والأسلحة ومراقبة السلع.
  • Antes de decidir sobre los medios de combate que utilizará, deberá tener en cuenta todos los principios mencionados.
    فقبل أن يقرر استخدام هذه المعدات الحربية أو تلك، ينبغي لـه مراعاة كل مبدأ من المبادئ التي سبقت مناقشتها.